EU-Cookies - VERITAS DATA GmbH

DJ-ImageSlider

  • slideshow_001.jpg
  • slideshow_002.jpg
  • slideshow_004.jpg
  • slideshow_005.jpg
  • slideshow_006.jpg
Sie befinden sich hier:

Tega Maschinenbau

DSC 1634

 

DSC 1636

 

tega_maschinenbau-vertikal60

ZUBEHÖRKATALOG (Teil 1)

ACCESSORI 1

ACCESSORIES 1

ACCESSOIRES 1

image1 Rullo posacavo in acciaio zincato

Galvanised steel cable roller

Kabelverlegerolle, verzinkt

Rouleau pose-câble en acier zingue

Ø 110 - ø 75 <-> 170mm 4,1 Kg

4JZKVR171m 300 x 240 x 250 mm

 

Rullo posacavo in alluminio con base in acciaio zincato

Aluminium cable roller with galvanised steel base

Aluminium Kabelverlegerolle mitverzinktem Stahlgestell

Rouleau pose-câble en aluminium, support en acier zingue

Ø130 - ø 70 <-> 170 mm 4,5 Kg

4JZKVR171a 300 x 240 x 250 mm

 

Giunto d'assemblaggio

Assembling joint

Verbindungskupplung

Joint d'assemlage

ø 26 mm 0,4 Kg

4JZ-VK171b

 

Rullo posacavo con 3 rulli in alluminio

Straight cable roller with 3 aluminium rollers

Kabelverlegerolle mit 3 Aluminiumrollen

Rouleau pose-câble avec 3 galets en aluminium

Ø 60 - ø 50 <-> 100 mm 4,9 Kg

4JZKVR2000 250 x 250 x 250 mm

image2 Rulliera d'angolo oscillante, zincata

Galvanised steel adjustable corner roller

Kabeleckrolle beweglich, verzinkt

Rouleaux angulaires mobiles

Ø 83 - <-> 200 mm 17 Kg

4JZ-KER104 370 x 330 x 420 mm

 

Rulliera d'angolo, in acciaio zincata

Galvanised steel corner roller

Kabeleckrolle, verzinkt

Rouleaux angulaires zingués

Ø 110 - ø 75 <->185mm 14 Kg

4JZ-KER103 550 x 340 x 370 mm

 

Rulliera d'angolo in acciaio zincata con rulli in alluminio

Corner roller with aluminium rollers

Kabeleckrolle mit Alu-rollen und verzinktem Stahlgestell

Rouleaux angulaires, rouleaux en aluminium

Ø 130- ø 70 <->170 mm 17 Kg

4JZ-KER103a 550 x 340 x 370 mm

 

Rullo guidacavo orizzontale, zincato

Galvanised horizontal cable roller

Gerader Kabelleit- und Ablaufbock, verzinkt

Rouleau pose-câble large, zingué

Ø 110 - ø 75 <-> 800mm 13 Kg

4JZ-KA1020 850x250x250 mm

 

Cavalletto guidacavo, zincato

Galvanised cable guiding run-off frame

Kabelleit- und Ablaufbock, verzinkt

Tréteau guide-câble zingué

Ø 35- <->620 mm 14 Kg

4JZ-KA1010 1050x470x520 mm

image3 Rulliera snodata, zincata per curve, a 12 ruili
Chain of 12 jointed rollers for bends
Kabel- und Seilführungskette, verzinkt, 12 teilig
Chaíne de guidage flexible en 12 éléments
Ø 32 -<-> 180 mm
4JZ-KEK846                                                   28 Kg


Dispositivo proteggicavo, zincato
Galvanised chain rollers
Kabeldistanzgleitrollen, verzinkt
Châine de guidage, zinguée
Ø 32 - <-> 185mm

mm kg
4JZ-DG1473 3 420x230x120 4,0
4JZ-DG1474 4 540x230x120 4,5
4JZ-DG1475 5 670x230x120 5,0
4JZ-DG1476 6 820x230x120 6,0


Rullo di ingresso leggero, girevole, zincato
Galvanised, roller guide with swivel and angled base
Leichte schwenkbare Packrolle mit Winkelfuß,
verzinkt
Rouleau â pivot, léger, zingué
Ø110 - ø 75 <->130 mm
4JZ-KS119L                                                           5,8 Kg
350x250x210 mm


Rullo di ingresso pesante, girevole, verniciato
Cable roller with swivel and angled base, varnished
Schwere schwenkbare Packrolle mit Winkelfuß, lackiert
Rouleau â pivot, vernis
Ø 205 - ø l35 <-> 80mm
4JZ-KS1190                                                           18,2 Kg
315x250x230 mm
image4

Scivolo proteggicavo curvo, zincato
Galvanised,cableprotector bend Kabelschutzbogen, verzinkt
Coude de protection, zingué
4JZ-KS1170                                                           2 Kg
45 x 13x20 mm


Rulliera proteggicavo zincata per bordi di pozzetti
Galvanised triple roller guide for manholes
Kabelrollenbock, verzinkt für Schachtkante
Rouleau protége-câble pour bords de puits, zingué
Ø 110 - ø 75 <-> 180 mm                                       13 Kg
4JZ-SE3000                                   500 x 220 x 400 mm

 

Rulliera proteggicavo, zincata per bordi di pozzetti, rulli in al Galvanised triple roller guide for manholes, aluminium rollers
Kabelrollenbock, verzinkt für Schachtkante mit Alu-rollen
Rouleau protége-câble pour bords de puits, rouleaux en alur
Ø 130 - ø 70 <->170 mm                                 17 Kg
4JZ-SE3000a                              500 x 220 x 400 mm

Asta telescopica con rullo guidacavo in alluminio
Adjustable boom with aluminium cable roller
Verstellbarer Spannstock mit Aluminiumrolle
Barre téléscopique avec rouleau de guidage en aluminium
Ø 210 - ø 110 <-> 110 mm
 

B (cm) KG
4JZKSE820e 30-50 9,5
4JZKSE820f 50-80 10
4JZKSE820a 60-100 13
4JZKSE820b 100-150 16
4JZKSE820e 150-180 18
4JZKSE820d 180-240 23

 

Toppia asta telescopica con rullo centrale in alluminio
Two adjustable booms with aluminium cable roller
Zweifacher verstellbarer Spannstock mit zentraler Alu-rolle
Deux barres télescopiques avec rouleau en alliage léger
Ø 210 - ø 110 <-> 110 mm
 

B (cm) KG
4JZKSE822e 30-50 12
4JZKSE822f 50-80 15
4JZKSE822a 60-100 19
4JZKSE822b 100-150 24
4JZKSE822e 150-180 27
4JZKSE822d 180-240 30
image5 Dispositivo guidacavo a cornice, con 4 rulli di protezione

Cable guiding device with 4 protecting rollers

Verankerbares Kabelführungsgerät mit vier Schutzrollen

Dispositif de guidage avec 4 rouleaux de protection

Ø 60 mm 500 x 130 x 500 mm

4JZ-KF1050 15 Kg

 

Dispositivo guidacavo con asta telescopica

Adjustable boom with cable guiding device

Kabelführungsgerät mit Spannstock

Tige télescopique avec dispositif de guidage

B (cm) KG
4JAD050800 50-80 10
4JAD060100 60-100 13
4JAD100170 100-170 15
4JAD140240 140-240 17

 

Dispositivo guidacavo con quattro rulli di protezione

Cable guiding device for manholes with 4 protection rollers

Kabelführungsgerät mit vier Schutzrollen

Dispositif de guidage pour puits avec 4 rouleaux de protection

Ø 60 mm 400x400x80 mm

4JZ-KF1060 3 Kg

 

Asta telescopica per dispositivo giudacavo

Adjustable boom for cable guiding device

Spannstock für Kabelführungsgerät

Tige télescopique pour dispositif de guidage

B (cm) KG
4JSE050800 50-80 7
4JSE060100 60-100 10
4JSE100170 100-170 11
4JSE140240 140-240 14
image6 Dispositivo d‘introduzione zincato
Galvanised cable and rope entrance device
Kabel- und Seileinführungsgerät, verzinkt
Dispositif d‘introduction, zingué
B (mm) KG
4JZKSE101a 75-420 16,5
4JZKSE101b 93-420 17,0
4JZKSE101c 105-420 17,5
4JZKSE101d 121-420 18,0
4JZKSE101e 152-420 18,5
4JZKSE101f 176-420 19,0

 

Dispositivo d‘introduzione zincato
Galvanised cable and rope entrance device
Kabel- und Seileinführungsgerät, verzinkt
Dispositif d‘introduction, zingué

B (mm) KG
4JZKSE1001a 75-1000 22,0
4JZKSE1001b 93-1000 22,5
4JZKSE1001c 105-1000 23,0
4JZKSE1001d 121-1000 23,7
4JZKSE1001e 152-1000 24,5
4JZKSE1001f 176-1000 25,0

 

Bussola di ricambio, zincata per dispositivo d‘introduzione
Galvanised spare socket for rope entrance device
Austauschbare Tülle für Einführungsgerät, verzinkt Piéce de rechange pour dispositif d‘introduction

d (mm) KG
JZ-KSE080 75 1,0
4JZ-KSE100 93 1,5
4JZ-KSE120 105 1,5
4JZ-KSE150 121 1,9
4JZ-KSE180 152 2,0
4JZ-KSE200 176 2,1

 

image7

 

Scivolo proteggicavo, zincato a due elementi con morsetto
Two piece cable protector
Kabelschutzbogen, zweiteilig, verzinkt
Glissiére protection ä deux éléments

 

d (mm) KG
4JZ-KS0800 75 3,8
4JZ-KS1000 93 3,8
4JZ-KS1200 105 4,0
4JZ-KS1500 121 4,3

 

 

Bussola proteggicavo, zincata, estremitá diritta
Galvanised cable protection tube, straight
Kabelschutzrohr, verzinkt, gerade
Tube de protection zingué, droite

 

d (mm) KG
4JZ-KS1060 75 1,0
4JZ-KS1070 93 1,8
4JZ-KS1080 105 2,4
4JZ-KS1090 121 3,1

 

 

Bussola proteggicavo, zincata, estremitá ricurva
Galvanised cable protection tube, curved
Kabelschutzrohr, verzinkt, gebogen
Tube de protection zingué, recourbée

 

d (mm) KG
4JZ-KS1100 75 1,8
4JZ-KS1110 93 2,3
4JZ-KS1120 105 2,8
4JZ-KS1130 121 4,0

 

 

Tubo flessibile lunghezza 3m
Cable lead-in hose 3m long
Kabeleinführungsschlauch 3m lang
Tuyau d‘introduction flexible, Ig. 3m

 

d (mm) KG
4JT-IF1000 93 13,5
4JT-IF1100 105 14,0
4JT-IF1200 121 15,0

 

Altre misure disponibile su richiesta,
Other lengths are available on request,
Andere Länge bei Nachfrage,
Longueurs differentes sur demande.

image8

Scivolo proteggicavo curvo, zincato
Galvanised, cable protector bend
Kabelschutzbogen, verzinkt
Glissiére de protection zinguée

d (mm) KG
4JZ-KS1131 75 1,10
4JZ-KS1132 93 1,25
4JZ-KS1133 105 1,40
4JZ-KS1134 121 1,55

 

Scivolo proteggicavo curvo con aletta d‘arresto, zincato
Galvanised, cable protector bend with buffer
Kabelschutzbogen mit Haltesegment, verzinkt
Glissiére de protection avec nervure, zinguée

d (mm) KG
4JZ-KS1140 93 1,45
4JZ-KS1141 105 1,60
4JZ-KS1142 121 1,75

 

 

Scivolo proteggicavo con aletta d‘arresto e maniglia, zincato
Galvanised, cable protector bend with buffer and handel
Kabelschutzbogen mit Haltesegment und Griff, verzinkt
Glissiére protége-câble avec nervure et ailette d‘ arrét zinqu

d (mm) KG
4JZ-KS1150 93 1,50
4JZ-KS1151 105 1,60
4JZ-KS1152 117 1,75
4JZ-KS1153 121 2,00

 

Dispositivo guidacavo, zincato con rullo in teflon
Galvanised cable guide
Kabelführungsgerät, verzinkt, mit Teflonrolle
Dispositif de guidage zingué

d (mm) KG
4JZ-KEG034 32 0,7
4JZ-KEG044 41 0,7
4JZ-KEG053 51 0,9
4JZ-KEG063 61 1,1
4JZ-KEG076 75 1,3
4JZ-KEG089 93 1,5
image9

Dispositivo d‘imbocco orientabile con rullo, zincato
Galvanised cable protectorwith roller Ablenkbares
Kabelführungsgerät, verzinkt mit Rolle
Dispositif de déviation orientable zingué

d (mm) KG
4JZ-KET060 51 4,0
4JZ-KET075 61 4,2
4JZ-KET080 75 4,5
4JZ-KET100 93 5,0
4JZ-KET120 105 6,0
4JZ-KET140 121 7,0
4JZ-KET150 136 7,3
4JZ-KET160v 152 7,5

 

 

Dispositivo guidacavo a cornice, zincato
Galvanised cable entrance device
Kabeleinführungsgerät, verzinkt
Cadre d‘introduction zingue

d (mm) KG
4JZ-KEG060 51 2,5
4JZ-KEG080 75 3,5
4JZ-KEG100 93 4,2
4JZ-KEG120 105 5,0
4JZ-KEG140 121 6,2
4JZ-KEG150 136 6,4
4JZ-KEG160 152 6,6
4JZ-KEG180 176 7,4
4JZ-KEG200 203 8,3

 

 

Dispositivo guidacavo a cornice, zincato, a due elementi di protezione regolabile con morsetto
Double cable protection entrance device, galvanised with adjustable upper
Kabeleinführungsgerät, verzinkt mitzweiteiligem Schutzrohr und Klemmvorrichtung
Cadre d‘introduction zingué

d (mm) KG
4JZ-KEG060CH 51 2,5
4JZ-KEG080CH 75 3,5
4JZ-KEG100CH 93 4,2
4JZ-KEG120CH 105 5,0
4JZ-KEG140CH 121 6,2
4JZ-KEG150CH 136 6,4
4JZ-KEG160CH 152 6,6
4JZ-KEG180CH 176 7,4
4JZ-KEG200CH 203 8,3
image10

Dispositivo guidacavo per curve in camerette
Galvanised corner cableguiding rollers for manholes
Schachtumlenkrolle, verzinkt mit Spannstöcken
Dispositif de guidage pour petits puits, zingué

d (mm) B KG
4JZSUR866a 93 1200-1700 28,0
4JZSUR866b 105 1200-1700 34,0
4JZSUR866c 121 1200-1700 42,0
4JZSUR866d 152 1200-1700 51,0
4JZSUR866e 176 1200-1700 56,0

 


Dispositivo guidacorda in uscitá dai tubi, zincato
Galvanised cable and rope protecting device
Seilausführungsgerät, verzinkt
Dispositif de protection, zingué

d (mm) KG
4JZ-KSA148 75 8,6
4JZ-KSA149 93 10,8
4JZ-KSA150 117 13,0
4JZ-KSA151 136 16,2

 

 

Rullo di sospensione cavo, zincato
Galvanised cable suspension roller
Fremdkabelschutzrolle, verzinkt
Rouleau de protection superposé, zinguée

B KG
4JZ-FSR150 250-400 6,0
4JZ-FSR254 400-600 7,0

 

image11 Dispositivo guidacavo zincato per passarella, aperto
Open galvanised triple roller guide for manholes
Kabelpritschen-Montagerolle, verzinkt, offen
Ouvert cadre de guidage pour bords de puits, zinguée

D                      B                Kg  
4JZ-PRV100    95x150mm     320-570mm     4,6 Kg

 

Dispositivo guidacavo zincato per passarella, chiuso
Closed galvanised triple rollerguide for manholes
Kabelpritschen-Montagerolle, verzinkt, geschlossen
Ferme cadre de guidage pour bords de puits, zinguée

D                      B                Kg  
4JZ-PRV101    95x150mm     320-570mm    5,7 Kg


Ruilo posacavo in acciaio zincato per passarelle
Galvanised steel cable roller
Kabelverlegerolle, verzinkt für Kabelpritschen
Rouleau en acierzingué

Ø 110 - ø 75 <->130 mm                                     2,1 Kg
4JZKVR170S                                     180 x 110 x 150 mm

 

Ruilo posacavo in plastica
Plastic cable roller
Kunstoffkabelverlegerolle
Galet pour pose de cable en plastique

Ø 142 - ø 60 <-> 172 mm                                     1,7 Kg
4JZKVR171p                                     280x220x230 mm

image12 Lisciatore in teflon
Teflon duct mandrel
Röhrenfeile aus Teflon
Lisseur en Teflon
Ø (mm)
B (mm) KG
4JZ-RSF500 97 330 3,1
4JZ-RSF501 117 330 5,7
4JZ-RSF502 127 330 6,2
4JZ-RSF503 137 330 6,7
4JZ-RSF504 147 330 7,2
4JZ-RSF505 157 330 7,7

 

Lisciatore in acciaio, zincato
Galvanised steel duct mandrel
Röhrenfeile aus verzinktem Stahl
Lisseuren acier, zinguée

Ø (mm)
B (mm) KG
4JZ-RPF500 97 330 15
4JZ-RPF501 117 330 22
4JZ-RPF502 127 330 26
4JZ-RPF503 137 330 30
4JZ-RPF504 147 330 34
4JZ-RPF505 157 330 40

 

Lisciatore a rondelle in alluminio
Aluminium duct mandrel
Scheibenkanalzugreiniger ausAluminium
Lisseuren aluminium


Ø (mm)
B (mm) KG
4JZ-RPA051 51 330 1,2
4JZ-RPA064 64 330 1,3
4JZ-RPA076 76 330 1,4
4JZ-RPA089 89 330 1,5
4JZ-RPA102 102 330 1,6
4JZ-RPA114 114 330 1,7
4JZ-RPA127 127 330 1,8
4JZ-RPA152 152 330 1,9
4JZ-RPA203 203 330 2,0

Lisciatore in acciaio
Galvanised steel Spiral duct mandrel
Kanalzugsreiniger aus Stahl
Lisseuren acier
Ø:                    B             Kg
4JZ-RRS098     72-98 mm     330 mm     2,2
image13

Spazzola per tubi con setole in plastica su nocciolo in teflon
Plastic duct brush on teflon kernal Kanalbürste mit
Plastikborsten auf Teflonkern
Brosse de nettoyage en Teflon


Ø (mm) B (mm) KG
4JZ-KB0340 34 200 0,1
4JZ-KB0440 44 200 0,1
4JZ-KB0600 60 200 0,1
4JZ-KB0800 80 330 1,0
4JZ-KB1000 97 330 1,0
4JZ-KB1010 117 330 1,0
4JZ-KB1015 125 330 1,0
4JZ-KB1020 140 330 1,1
4JZ-KB1600 160 330 1,1

 

Spazzola per tubi con setole avvolto su filo d‘acciaio
Steel duct brush with wire kernal
Drahtbürste auf Drahtkern
Vrille de nettoyage en acier


Ø (mm) B (mm) KG
4JZ-KB0340 34 330 0,2
4JZ-KB0440 44 330 0,3
4JZ-KB0600 60 330 0,6
4JZ-KB0800 80 330 1,0
4JZ-KB1000 97 330 1,5
4JZ-KB1010 117 330 2,2
4JZ-KB1015 125 330 2,5
4JZ-KB1020 140 330 3,1
4JZ-KB1600 160 330 4,0

 

SSpazzola per tubi con setole in acciaio su nocciolo in legno
Steel Duct brush on wooden kernal
Kanalbürste mit Stahlborsten auf Hacken
Brosse de nettoyage en acier

 


Ø (mm) B (mm) KG
4JZ-SB0340 34 330 0,2
4JZ-SB0440 44 330 0,3
4JZ-SB0600 60 330 0,5
4JZ-SB0800 80 330 1,3
4JZ-SB1000 97 330 1,9
4JZ-SB1010 117 330 2,7
4JZ-SB1015 125 330 3,1
4JZ-SB1020 140 330 3,8
4JZ-SB1600 160 330 5,0

Freileitungs-Verlegezubehör

 

ACCESSORI STENDIMENTO CONDUTTORI AEREI
ACCESSORIES FOR STRECHING AREAL CABLES
ACCESSOIRES EXTENSION CONDUCTEURS AERIENS

   

tega maschinenbau-vertikal60

 

 

 

 

 

 

 

 

Freilege1

Giunto antitorsione a snodo
Drallfänger mit Gelenk
Articulated anti-torsion joint
Joint anti-torsion articulé

Ø       Ø fune      carico rott. max.         
         Ø seil        max. Bruchlast
         Ø rope      max. breacking load
         Ø câble     charge max.

20 6 2.500 4X960 59160
32 10 6.000 4M250 A0000
45 15 12.000 4M250 B0000
60 20 22.000 4M250 C0000
60 24 36.000 4M250 D0000

 

Freilege2

Cavalletto alzabobine idraulico frenato Hydr. Kabeltrommel-Hebebock, gebremst
Braked hydraulic bobin-raise stands Couple chevalets lève-bobines freinés

4M040/.....(2000kg/4000kg/7000kg)

Freilege3 Carrucola per stendimento cavi precordati in lega leggera/nylon
Luftkabelrolle in Leichtmetall/Nylon
Pulley for stretching pre-cordet cables in light alloy/nylon
Poulie pour extension câble précordés en alliage léger/nylon

4XRG240000 / 4X2264B000
Freilege4

Calza di testa per stendimento conduttori
Freileitungs-Ziehstrumpf
Overhead line grips
Tire-câbles de lignes aériennes

4JCT ......

Freilege5 Scala a pioli a due montanti in allu-minio con dispositivo anticaduta
Sprossenleiter aus Aluminium, zweiteilig, mit Fallschutzvorrichtung
Aluminium ladder with safety device for steel and concrete poles
Echelle à marches en aluminium, 2-sections, avec un dispositif de sécurité


4M01400000
Freilege6 Staffe montapalì per pali in cemento
Steigbügel für Betonpfeiler
Adjustable pole climbing irons
Grimpettes pour poteaux en beton


4XSTM ....
Freilege7 Carrozzino doppio in nylon/Carrucola stendimento fune
Luftkabel-Tandemrolle in Nylon/Seilzugrolle in Leichtmetall
Double carriage in nylon/Overhead line pulley in light alloy
Poulie double en nylon/Poulie de lignes aériennes en alliage léger


4M026A0000 / 4M025/....
Freilege8 Cintura di sicurezza
Sicherheitsgurte!
Safety belt
Ceinture de sécurité


4XR080CS00

 

 

 

ZUBEHÖRKATALOG (Teil 2)

 

ACCESSORI 2

ACCESSORIES 2

ACCESSOIRES 2

   

tega maschinenbau-vertikal60

 

 

 

 

 

 

 

 

image14

Tappo pneumatico Pistone con anelli di teni
Air Plug Piston with air tight seals
Rohrstopfen Manschettenkolben
Bouchon pneumatique Piston ä manchettes

  Ø (mm)  
4JZ-TP2500 22-27 4JZ-PAT250
4JZ-TP2800 25-30 4JZ-PAT280
4JZ-TP3400 31-36 4JZ-PAT340
4JZ-TP4000 37-42 4JZ-PAT400
4JZ-TP4400 41-46 4JZ-PAT440
4JZ-TP5700 54-59 4JZ-PAT570
4JZ-TP0630 60-65 4JZ-PAT063
4JZ-TP0800 77-82 4JZ-PAT080
4JZ-TP9400 91-96 4JZ-PAT940
4JZ-TP1000 97-102 4JZ-PAT100
4JZ-TP1050 102-107 4JZ-PAT105
4JZ-TP1200 117-122 4JZ-PAT120
4JZ-TP1300 122-137 4JZ-PAT130
4JZ-TP1400 137-142 4JZ-PAT140
4JZ-TP1600 157-162 4JZ-PAT160


Cavalletto svolgibobina pertreccia in poliestere
Drum support for high resistance polyester rope
Abspulvorrichtung für Polyesterseile
Support pour bobine du type Cordelette tressee en polyeste

  Ø (mm) B (mm) KG
4X42530010 500 450 20

 

Treccia in poliestere ad alta tenacitä
High resistance polyester rope
Polyesterseil
Cordelette tressee en polyester ä l‘haute resistance

  Ø (mm) Kn B (m) KG
4X30001000 3 2,5 1000 5,1
4X50001000 5 5,0 1000 9,2

 

image15

Asta telescopica con ruilo in nylon Ø 140 mm
Telescopic mast roller in nylon Ø 140 mm
Spannstock mit Nylonrolle Ø 140 mm
Barre telescopiqueavecpoulieen nylon Ø 140 mm

  B (mm) KG KG
4HATC100FO 700-850 6
4HATC200FO 1180-1350 9


Asta telescopica con routa in lega leggera Ø 460 mm Telescopic mast roller made of light alloy Ø 460 mm Spannstock mit Leichtmetallrad Ø 460 mm
Barre telescopique avec rouleau en
alliage leger Ø 460 mm

  B (mm) KG
4HATG300FO 700-850 10,5
4HATG400FO 1180-2200 17,5

 

Sistema guidacavo con ruota in lega leggera Ø 460 mm
Guiding System for F.O. roller made of light alloy Ø 460 mm
Kabelschachtumlenksystem mit Leichtmetallrad Ø 460 mm
Systeme de guidage F.O, poulie en alliage leger Ø 460 mm

  B (mm) KG
4HSGC450FO 600x750-880x1300 TOI 29

 

Calibratore per verifica diametro interne tu bo
Internal gauge for pipes
Kalibriergerät zur Kontrolle der Rohrdurchmesser
Calibreur pourtubes

  Ø (mm) KG
4XCATU4400 28-46 0,25
4XCATU6500 45-70 1,10
4XCATU9500 70-100 1,80
4XCATU1150 85-115 2,40
4XCATU1350 115-135 3,20
image16 Cercaservizi tipo Easyloc E, ricevitore
Cables and tube detectortype Easyloc E, reciever
KabelsuchgerätTyp Easyloc E, Empfänger
Recepteur de detection Easyloc E
4JEASYLOCE                         3 Kg

 

Generatore fonico tipo Easyloc S per cercaservizi
Transmitter for cable and tube detector, detects manholes
Sender Typ Easyloc S für Ortungsgerät und
Schachtsucher
Emetteur de detection Easyloc S
4JEASYLOCS                        1,7 Kg

 

Sonda trasmittente per localizzare condotte non metalliche
Battery operated transmitter for non metalic ducts
Sender zur Ortung nicht metallischer Rohrleitungen
Emetteur d‘ unepile

  Ø (mm) B (mm) KG
4J30231150 20 110 0,2

 

 

Calibratore pertubi con alloggio per sonda trasmittente Duct calibrator with internal space for transmitter
Meßbolzen für Molchsender zum Kalibrieren von Rohren
Appareillage decalibrage poure metteur d‘unepile

 

 

  Ø (mm) mm KG
4JZ-KAL034 34-25 210 0,4
4JZ-KAL044 44-25 210 0,4

 

 

Impianto di pressurizzazione da 0 a 10 Bar
Pipe pressure measuring device from 0 to 10 Bar
Prüfgerat zur Messung der Rohrdichtigkeit von 0-10 Bar
Appareil de contröle de pression de 0 -10 Bar

  Uscite
Outlets
Ausgänge
Sortir
KG
4JZ-DRP004 4 5
4JZ-DRP008 8 10
4JZ-DRP012 12 15
4JZ-DRP016 16 20

 

Registratore grafico per l‘impianto di pressurizzazione
Diagramrecorder for recording tube pressure
Diagrammschreiberfür Rohrdichtigkeitsprüfgerät
Enregistreurelectroniquepour contröle de pression
4JZDRPREG                                        4 Kg

image17

Testa di tiro per cavi tripolare completo di chiavi e custodia
Cable pulling head for triple cables with tools and case
Ziehkopf für dreifach gebündeltes Kabel komplett mit Koffer
Tete de tirage pour cables avec valise

  Ø mm2 kg
4JZ-VZ145S 3x (70-95-120-150-185-240) 7


Testa di tiro per cavi tripolare ad elica visibile
Cable pulling head for cables
Kabelziehkopf komplett mit drei konischen Einsätzen
Tete de tiraqe pour cables

  Ø mm2 kg
4JZ-VZ145E 3x (95-150-240 8



Testa di tiro pertubi in polietilene PN4-PN10
Duct pulling head PN4-PN10
Ziehkopf für PE-Rohre PN4-PN 10
Tete de tirage pour tubes en matiere plastique PN4-PN10

  Ø mm kg
4JZ-PPE001 40 1,5
4JZ-PPE002 50 2,2
4JZ-PPE003 63 3,7
4JZ-PPE004 75 5,9
4JZ-PPE005 90 8,3
4JZ-PPE006 110 12,4
4JZ-PPE007 125 19,0
4JZ-PPE008 140 20,6
4JZ-PPE009 160 31,0
4JZ-PPE010 180 35,8
4JZ-PPE011 200 38,0
4JZ-PPE012 225 42,0
4JZ-PPE013 250 48,0
4JZ-PPE014 280 54,0

 

 


Dispositivo di pulizia per tubi in pastica Ø 28-50mm
Deburring tool for plastic pipes Ø 28-50mm
Rohrentgrater für Kunststoffrohre Ø 28-50mm
Ebarboir pourtubes Ø 28-50mm

4JZRHE050                                 0,3 Kg

 

 

image18 „EZ-LAY"

Lubrificante per infilaggio ed estrazione dei cavi elettrici e teflon in impianti civili

Lubricantfor laying and removing telephone and electrical cables

Gleitmittel zur Verlegung und Entfernung von Telefon- und Elektrokabeln

Lubrifiant pour le tirage des-cäbles

4LEZLAY01L 1 L

4LEZLAY05L 5 L

 

„Volta Glide"

Lubrificante per infilaggio ed estrazione dei cavi elettrici e telefonici in impianti civili

Lubricantfor laying and removing telephone and electrical cables

Gleitmittel zur Verlegung und Entfernung von Telefon-und Elektrokabeln

Lubrifiant pour le tirage des-cäbles

4LVGLIDE01L 1 L

4LVGLIDE05L 5 L

 

„Volta Gel"

Lubrificante in gel per l'installazione dei cavi

Lubricant gel format for cable laying

Gleitmittelgel für Kabelverlegung

Lubrifiant pour le tirage de cables

4LGGEL01F Flacone, Bottle, Flasche,Flacon 1 L

4LGGEL01B Barattolo, Bücket, Kübel, Pot 1 L

 

„Biosol"

Diluente per rimuovere il grasso da cavi

Solvent for removing grease from telephone cables

Lösungsmittel zur Fettentfernung von Telefonkabeln

Diluant de degraissage pour cables TT

4LBIOSOLQ 0,25 L

4LBIOSOL1 1 L

image19 Attacco spray per flaconi da 1L
Spray for 1L Containers
Sprayvorrichtung für 1L Flasche
Vaporisateur pour flaconde 1L
4LUBSPRAY

Dosatore per flaconi da 1L
Dosage pump for 1L Containers
Spenderfür 1L Flasche
Doseur pour flacon de 1L
4LUBPOMPA


„Gliss F“
Lubrificante per l‘installazione di cavi F.O. con argani tiracavi
Lubricant for laying fibreoptic cables with a winch
Gleitmittel für Verlegung von Glasfaserkabeln
mit Winden
Lubrifiant pour le tirage de cables F.O. avec treuils

4LUBRIFI1L  1 L
4LUBRIFI5L  5 L
4LUBRIF25L 25 L


„Gliss Jetting“
Lubrificante per la posa di cavi F.O. ad aria compresa Lubricant for laying Fibreoptic cables
with jetting technology
Gleitmittel für Glasfaserkabelverlegung
mit Hochdruckluft
Lubrifiant pour le tirage pneumatique de fibres
optiques cables
4LGJET01L        1 L
4LGJET05L        5 L
image20

Arcolaio per tritubo e monotubo Ø 2500 mm
Drum for triple and single conductors Ø 2500 mm
Rohrbundhaspel für Mehrfachrohre Ø 2500 mm
Bobine pour tubes simples et multiples Ø 2500 mm

  D   kg    
4XARCTM1000 1300-2400mm 1000mm 115 1400-2400mm 1500-2400mm
4XARCTM1400 1300-2400mm 1380mm 120 1400-2400mm 1500-2400mm

 

Carrelloperarcolaio
Wheeled base for triple and single drum
Fahrgestell für Rohrbundhaspel
Chariotporte-bobines

  kg

4XARC-CAR10
70
4XARC-CAR14 80

 

 

Carrello completo di arcolaio per tritubo e monotubo
Trailerwith drum for triple and single ductpipes
Rohrbundhaspel mit Fahrgestell für Mehrfachrohre
Chariot porte-bobines et bobine pour tubes simples et multipl

    B (mm) H (mm) kg
  4XARCTM10CA 1800 3150 185
  4XARCTM14CA 2150 3150 200
image21 Bilancino portabobine completo di: albero con coni, funi in acciaio e traversa di carico.

Drum loading beam setcomeswith: drum axie, cones, steel ropes, supportand ring.

Ladetraverse für Kabeltrommeln komplett mit: Kabeltrommelachse mit Konen, Stahlseile, Ladetraverse.

Traverses de chargement pour bobines ä câbles avec: axes de bobines de câble avec cones, câble d‘acier, traverses et fente de support.

  kg D (mm) B (mm)  
4XV-BCTSET 4500 2600 1500 104


Ganci per sollevamento bobine
Drum lifting hooks
Kabeltrommelgreifhaken
Crochets de manutention pour bobines â câbles

  Ø mm kg  
4J01383000 70-100 6000 4,2
4J01384000 120-140 8000 13


Gancio per sollevamento assiale bobine
Horizontal Drum lifting hook
Kabeltrommelgreifhaken, axial
Crochets de manutention horizontal pour bobines â câbles

  D (mm) kg  
4M46300000 609-140 2000 8,5
4M46400000 90-170 5000 12

 

image22

Pattino di srotolamento con ruili in teflon
Cable Drum unreeling framewith teflon rollers
Kabeltrommelabroller mit Laufrollen in Teflon
Patin de déroulement avec galets en teflon

  kg D (mm)  
4JZ-DZ255D 150 600-1000 9

 

Pattino di srotolamento con ruili in teflon
Cable Drum unreeling framewith teflon rollers
Kabeltrommelabroller mit Laufrollen in Teflon
Patin de déroulement avec galets en teflon

  kg D (mm)  
4JZ-DZ2550 750 400-1000 15

 


Pattino di srotolamento con ruili in alluminio
Cable Drum unreeling framewith aluminium rollers
Kabeltrommelabroller mit Laufrollen in Aluminium
Patin de déroulement avec galets en aluminium

  kg D (mm)  
4JZ-DZ255S 1000 600-1200 18

 

 

Pattino di srotolamento tipo leggero, ruili in acciaio zincato
Light cable drum unreeling frame with galvanised steel reels
Trommelabroller, leichte Ausfuhrung mit Rollen aus verzinkten Stahlrollen
Patin de déroulement, léger avec galets en acier zingué

  kg D (mm)    
4JZ-DZ2500 200 500 530-700 15

 


Pattino di srotolamento tipo universale, ruili in acciaio zincato
Universal cable drum unreeling frame, galvanised steel rollers
Universalkabeltrommelabroller mit Rollen aus verzinktem Stahl
Patin de déroulement universel avec galets en acierzingué

  kg D (mm)    
4JZ-DZ255U 1000 500 450-1000 17
image23

Cavalletto alzabobine meccanico a manovella
Mechanical drum trestle
Mechanischer Kabeltrommelhebebock
Vérin de levage mécanique

  D mm   H cm kg
4JZ-CAM16T 1600 1200-1900mm 54-100 7

 

Cavalletto alzabobine idraulica con pompa a mano
Hydraulic Cable Drum Trestle
Hydraulischer Hebebock für Kabeltrommeln mit Handpumpe
Vérin de levage hydraulique

  D mm   H cm kg
4JZ-CAI16T 1600 1100-1700mm 55-90 17

 


Cavalletto alzabobine meccanico a manovella
Mechanical drum trestle
Mechanischer Kabeltrommelhebebock mit Handkurbel
Vérin de lévage mécanique à trois pieds

  D mm   H cm kg
4JZ-CATP4T 4000 1800mm 64-90 35
4JZ-CATP7T 7000 2100mm 78-105 58

 

Cavalletto alzabobine meccanico a manovella con seggio regolabile
Mechanical drum trestle
Mechanischer Kabeltrommelhebebock mit Handkurbel und verstellbaren Aufnahmetaschen
Vérin de levage

  D mm   H cm kg
4JZCAM015T 1500 400-1800mm 74 30
4JZCAM030T 3000 700-2600mm 100 64
4JZCAM050T 5000 930-3000mm 130 70
4JZCAM100T 10000 1160-3000mm 130 88

 

image24

Cavalietto alzabobine idraulico, pompa a pedale, seggio reg.
Hydraulic Cable Drum Trestle, foot pump and
Hydraulischer Hebebock für KabeltrommeIn
Vérin de levage hydraulique
Basamento, Base,
Stutzpunkt, Base.

  mm D   kg
4JZ-KT2660 1800 42x30 700-2000 24
4JZ-KT2670 3000 54x34 800-2500 55
4JZ-KT2680 5000 80x40 1000-3200 88
4JZ-KT2700 10000 100x50 350-3600 100

 


Albero tubolare
Tubularshaft
Rohrachsen
Arbretubolaire

Collare in acciaio zincato
Galvanisedcollar
FeststellschellenfurKabeltrommelwellen,verzinkt
Collier de blocage zingué
Ø Albero, Ø Achse,
Ø Axie, Ø Arbre

  mm kg
4JZ-SCH152 60 1,2
4JZ-SCH153 75 1,5
4JZ-SCH154 90 1,7

 

Cono di centraggio
Galvanised fìxing cones
Feststellkone verzinkt
Còne de centrage zingué
Ø Albero, Ø Axle
Ø Achse, Ø Arbre

 

  Ø mm mm kg
4JZ-SCH157 65-115 60 3,0
4JZ-SCH155 85-130 75 7,0
4JZ-SCH156 110-150 90 8,5
image25

Albero tubolare in lega legera con cuscinetti a sfera
Alloy tubular shaft with bearings
Leichtmetall-Rohrwelle mit Kugellagern
Arbre en alliage léger avec roulements

  Ø mm mm   kg
4JKB-K238a 1500 60 1800 18,0
4JKB-K239a 1500 75 5000 14,6
4JKB-K239b 1800 75 5000 18,5
4JKB-K239c 2050 75 5000 19,6
4JKB-G240a 1500 90 10000 18,5
4JKB-G240b 1800 90 10000 22,2
4JKB-G240c 2050 90 10000 25,3

 

 

Albero tubolare in acciaio zincato con cuscinetti a sfera
Galvanised steel tubular shaft with ball-bearing
Stahlrohrwelle, verzinkt mit Kugellagern
Arbre en acier zingué avec roulments á billes

 

  Ø mm mm kg kg
4JKB-K238b 1500 60 3000 18,0
4JKB-K239e 1500 75 5000 14,6
4JKB-K239f 1800 75 5000 18,5
4JKB-K239g 2050 75 5000 19,6
4JKB-G240e 1500 90 10000 18,5
4JKB-G240f 1800 90 10000 22,2
4JKB-G240g 2050 90 10000 25,3

 

Set completo: Cavalietto alzabobina, albero tubolare e collare oppure cono di centraggio,
Complete set: hydraulica drum lifter, tubular shaft and collar or fìxing cones,
Komplettes Set: Hydraulischer Hebebock, Rohrwelle und Feststellschellen oder Feststellkonus,
Set: Vérin de levage hydraulique, Arbre tubolaire et collier de blocage o cône de centrage

image26

Fune d‘acciaio zincata 7x19, 133 fili,
Steel rope 7x 19, 133 wires.
Rundes verzinktes Stahiseil 7x 19,133 Drähte
Câble en acier zingué 7x19 133 fils.

  Ø mm   Kn kg/100m
4XFAZR0006 6   22 11,4
4XFAZR0008 8   42 22,0
4XFAZR0010 10   68 35,3
4XFAZR0012 12   93 49,3
4XFAZR0014 14   117 60,7
4XFAZR0016 16   160 83,6
4XFAZR0018 18   229 120,6
4XFAZR0020 20   275 145,2
4XFAZR0022 22   328 172,5
4XFAZS0008 8   504 26,6
4XFAZS0010 10   744 40,4

 

Fune d‘acciaio zincata, esecuzione quadra
Square galvanised steel rope
Flechtseil, verzinkt
Câble tressé en acier zingué

8 x (9+9+1 ), 152 fili-wires-litzen-fil
  Ø mm   Kn kg/100m
4XFAZQ0006 6   22 11,4
4XFAZQ0008 8   42 22,0
4XFAZQ0009 9   51 25,0
4XFAZQ0010 10   68 35,3
4XFAZQ0012 12   93 46,0
4XFAZQ0013 13   103 49,3
4XFAZQ0014 14   117 60,7
4XFAZQ0016 16   160 83,6
12 x (12+6+6+1), 300 fili-wires-litzen-fil
4XFAZQ0018 18   229 120,6
4XFAZQ0020 20   262 124,0
4XFAZQ0022 22   320 152,0

 

 

Fune in poliestere ad alta tenacità
High density polyester rope
Polyesterseil high density
Corde de polyester à haut ténacité

  Ø mm   Kn kg/100m
4XFPAT0006 6   7,5 2,7
4XFPAT0008 8   12 4,5
4XFPAT0010 10   20 7,2
4XFPAT0012 12   35 12,1
4XFPAT0014 14   43 14,2
4XFPAT0016 16   50 19,5
4XFPAT0018 18   58 24,0
4XFPAZT020 20   65 29,5

 

 

 

 

 

tega_maschinenbau-vertikal60

Grubenlokomotive KT-GL-2010


Grubenlokomotive KT-GL-2010


 

 

Ausführung


  • Antrieb elektromechanisch (elektrohydraulisch) mit Einfachreihenschlussmotor -48V 6000W, wirkend auf ein stabiles Kegelradgetriebe und die Antriebsachse
  • die Räder sind aufsteckbar und kraftschlüssig mit der Achse verbunden
  • Batterie 48V Hochleistungspanzerplattenbatterie TYP 5 PZS 575
  • Vollautomatisches Batterieladegerät
  • Batterietrog mit abnehmbarem Deckel und Belüftungsstutzen bei der Aufladung
  • Innenseite vom Batterietrog mit Speziallack behandelt
  • Vor- bez. Rückwärtsfahrt mittels selbstrückstellenden Joystick stufenlos regelbar
  • Totmannsteuerung als zusätzliche Sicherung
  • Haltebremse für sicheren Stillstand der Lok
  • Beleuchtung mit langlebigen LED-Leuchten 12V, umschaltbar für Vor- und Rückwärtsfahrt - Vorwärtsfahrt weiß hinten rot und umgekehrt
  • Freischalten des Antriebes für antriebslosen Transport (Schieben bei Störung oder leerem Fahrakku)
  • Vollautomatische Akkulöschanlage durch Löschpatrone, wirkend in den Akkutrog
  • Spurweite der Gleisanlage 450mm (Silberbergwerk Schwaz)

 

 

Technische Beschreibung

Grundrahmen:

Der Grundrahmen der Grubenlok besteht aus einer stabilen Stahlkonstruktion und ist gegen Korrosion einbrennlackiert. Durch das hohe Gesamtgewicht (Lok + Akku ca. 1800 kg) wird ein Durchrutschen der Räder bei der Anfahrt und Abbremsung der Lok minimiert. Die Antriebsteile sind teilweise pulverbeschichtet oder verzinkt und sicher mit dem Grundrahmen verschraubt. Stromkabel sind im Fahrzeuginneren geschützt verlegt. An der Vorder- bez. Rückseite der Lok ist je eine Anhängevorrichtung für Gubenhunte montiert.

Die gesamte Gubenlok ist äußerst wartungsfreundlich gebaut.

Antrieb:

Der Antrieb der Lokomotive erfolgt elektromechanisch (elektrohydraulisch) mittels Kegelradgetriebe und angeflanschtem Gleichstrommotor mit Motorhaltebremse. Das Vor- bez. Rückwärtsfahren wird mit einem stufenlos regelbaren Joystick gesteuert. Als Sicherung ist der Fahrbetrieb nur in Verbindung mit einer Totmannschaltung möglich. Um die Lok gegebnenfalls abzuschleppen oder zu schieben, kann die Haltebremse gelöst werden.

Räder und Spurbreite:

Die Spurkranzräder sind aus Vergütungsstahl (St52) für eine lange Lebensdauer gefertigt, auf Naben montiert und kraftschlüssig mit den Antriebsachsen verbunden.

Elektrik:

Die Steuerungselektrik ist staub und spritzwassergeschützt in einem rostfreien Schaltkasten mit aufschwenkbarer Tür untergebracht. Steuerungs- und Anzeigeteile sind vorderseitig in der Tür montiert.

Akku:

Der Fahrakku aus 48V Hochleistungs-Panzerplattenbatterien besteht aus 24 Zellen Typ 5 PzS575 und wird gefüllt und geladen geliefert. Die Akkus sind in einem speziell angefertigte Stahlbehälter (Trog) mit Spezialbeschichtung, eingebaut. Der kpl. Akkubehälter kann für Servicearbeiten vom Rahmen der Lok abgenommen werden. Die vollautomatische Ladestation ist im Lieferumfang mit allen Steckern und Anschlüßen enthalten. Der Ladestecker befindet sich an der Außenseite der Lok.

Fahrerstand:

Der Fahrer bedient die Lok sitzend. Dafür ist eine gepolsterte Sitzfläche und eine gepolsterte Rückenlehne eingebaut. Eine aufgebaute Bronzeglocke dient als Abfahrtssignal. Alle wichtigen Schalter, Bedienhebel und Anzeigen sind vom Lokführer leicht zu erreichen bez. einzusehen.

Lackierung:

Das Grundgestell und der Akkubehälter werden in der Standardarbe RAL3001 (Signalrot) pulverbeschichtet. Kleinteile werden galvanisch verzinkt.

Auf Wunsch kann eine andere Farbgebung erfolgen!

Sonstiges:

Das Gerät ist mit vier Lastösen und dazugehörigem Lastmittel für einen Krantransport ausgestattet. Eine witterunsbeständige Abdeckplane für die Lok wird mitgeliefert. Ebenfalls im Lieferumfang enthalten sind TÜV-Abnahme sowie alle Bedienungs- Wartungs- und Schaltpläne mit Ersatzteillisten.

Die Arbeitsmaschine wird nach maschinenbautechnischen Richtlinien und Normen hergestellt.

Technische Verbesserungen und Änderungen ohne Einfluss auf die Funktion bleiben uns vorbehalten.

Auf Wunsch wird eine kostenlose Einschulung nach Absprache, durchgeführt.

TEGA Technologie für Gebäudeausstattung GmbH
A 6135 Stans, Dornau 20
Telefon +43 0 52 42/72 3 77
Fax +43 0 52 42/72 3 77-4
E-Mail office@tega.at